rycerz

rycerz, Język Polski - Lektury
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
, podobnie jak tysiące innych, jest dostępna on-line na stronie
Utwór opracowany został w ramach projektu
przez
KAZIMIERZ PRZERWA-TETMAJER
Rycerz
Rycerz
Jedzie, jedzie rycerz z dali,
młody rycerz w lśniącej stali,
a po hełmie laur¹ mu pnie się,
dank² i chwałę z pola niesie.
Jedzie, pyta: co się dzieje?
w domu nie był czas niemały.
„Rozpoczęły się turnieje,
męże³ idą szukać chwały.
Wstali starsi, młodsi wstają,
w szranki⁴ idą całą zgrają,
idą w szranki z piersią wrzącą,
laury twoje sen im mącą.
Idą w szranki całą zgrają,
laury twoje sen im mącą,
ciebie tylko tam czekają,
hej, rycerzu z zbroją lśniącą”.
Jedzie, jedzie rycerz z dali,
młody rycerz w lśniącej stali;
czerpiąc siłę z krwi i bolu,
dank i chwałę zdobył w polu.
Jedzie, wieje z hełmu kitą,
orle skrzydła świecą w godle,
chrzęści zbroja, grzmi kopyto,
lecz się rycerz chwieje w siodle.
Stanął, szepce: „Przyjacielu,
zawodników widzę wielu,
Upiór
niby z sobą walczą kopią,
ale we mnie oczy topią.
Ze mną, ze mną to na próbę
wyjechali tam do słupa
i te drzewca wzięli grube — —
a ja wiozę w sobie trupa.
¹
r
— roślina o wiecznie zielonych liściach, symbol zwycięstwa.
²
(daw.) — pierwszeństwo a. nagroda.
³
e
— dziś popr. forma M.lm: mężowie.

zr
— ogrodzenie placu, na którym odbywał się turniej rycerski, przenośnie: sam turniej.
 Upiór patrzy w moje oczy,
świat mi cały kirem mroczy,
zimne ręce na mnie wkłada,
wyje za mną: biada! biada!
Co mi moc ma, chwała warta,
cóż, choć imię niesie grozę — —
na ramionach moich czarta,
w ciele moim trupa wiozę.
Lecz na Boga! zanim runę,
jeszcze skrzeszę mieczem łunę,
Walka
jeszcze laury zerwę świeże
choćby na grób!… W bój, rycerze!…”
Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że możesz go
swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami
(przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione
są na licencji
.
Źródło:
Tekst opracowany na podstawie: Kazimierz Przerwa-Tetmajer, Wybór poezji, nakł. Gebethnera i Wolffa, War-
szawa-Kraków 
wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.
Opracowanie redakcyjne i przypisy: Maria Ługowska, Marta Niedziałkowska, Paweł Kozioł.
Okładka na podstawie:
-
Rycerz

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • lemansa.htw.pl
  • Tematy
    Powered by wordpress | Theme: simpletex | © Smętna dusza może nas zabić prędzej, o wiele prędzej niż zarazek.