sandhi2

sandhi2, Religioznawstwo, Sanskryt
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Mała książeczka o sandhi (versja 0.9)
Część druga - spółgłoski
Wygłos inicjalny
Wprawdzie „gołe” tematy i rdzenie mogą kończyć się na dowolny dźwięk,
ale w użyciu tylko ograniczona ilość dźwięków może stać w wygłosie
inicjalnym - na końcu słowa izolowanego, zanim zostanie ono użyte w
wypowiedzi (tj. w formie pauzalnej). Znajomość zasad, zgodnie z którymi
następuje przemiana pierwotnego niedozwolonego wygłosu na wygłos
dozwolony, jest (niestety) ważna, ponieważ w późniejszych operacjach
sandhi pewne głoski zachowują się inaczej zależnie od swojej genezy.
W wygłosie może stać dowolna samogłoska, lub spółgłoska zgodna z
poniższymi zasadami:
- tylko jedna (tzn, zbitka spółgłoskowa musi się zredukować);
- bez przydechu
- bezdźwięczna
- nie palatalna,
ewentualnie
- nosówka (oprócz palatalnej)
- lub półsamogłoska
l
.
Co oznacza, że podstawowe przemiany spółgłosek przy powstawaniu
wygłosu absolutnego to:
- ubezdźwięcznienie
- utrata przydechu
- redukcja zbitek.
Dodatkowo palatalne, spiranty i
h
muszą przejść w głoski innego rzędu
(gardłowe lub cerebralne).
Przykłady:
anuṣtu
bh

anuṣtu
p
(nazwa metrum)
suhr̥
d

suhr̥
t
„przyjaciel”

c


k
„mowa”
samya
g

samya
k
„właściwie, odpowiednio”
gaccha
nt

gaccha
n
„idący”
pratya
ñc

pratya
ñ

pratya

„zachodni”
ṣa


ṣa

„sześć”
13
14
Wędrujące przydechy (prawo Grassmanna)
Wygłosowy przydech (lub głoska
h,
która zachowuje się jakby była
gh
)
może, zamiast po prostu zaniknąć, przejść na wcześniejszą głoskę rdzenia:
√duh
„doić”:
godu
h

go
dh
u
k
„dojarz”
√budh
„rozpoznać”:
dharmabu
dh

dharma
bh
u
t
„znawca prawa”
Inne pierwiastki podlegające temu prawu to:
√guh
„chować”;
√dah
„palić”;
√dih
„mazać”;
√bandh
„wiązać”. W
niektórych formach osobowych także rdzeń
√dhā

kłaść”.
Wyliczenie możliwych wygłosów absolutnych, uszeregowanych pod
względem częstości występowania (zaczynając od najczęstszego):
możliwy wygłos
może pochodzić z

s r
m
m
n
n m
Upodobnienie
Podstawową zasadą przy sandhi spółgłoskowym jest upodobnienie
(asymilacja): pod względem
dźwięczności
oraz
miejsca artykulacji
. Typową
sytuacją jest upodobnienie
wsteczne,
tj. zmiana wygłosowej pierwszego
wyrazu pod wpływem następującej po niej nagłosowej następnego wyrazu.
Inaczej mówiąc - dźwięk, który jeszcze nie zaistniał, wpływa „wstecz” na
zachowanie dźwięku wcześniejszego. Zdarza się jednak także upodobnienie
następcze
, czyli zgodne z kierunkiem wypowiadania głosek; czasem oba
rodzaje występują razem.
t
t th d dh h
k
k kh g gh c j ś h
p
p ph b bh

ṭ ṭh ḍ ḍh j ś h ch ṣ

ṅ ñ
Udźwięcznienie:
Wygłosowa bezdźwięczna zwarta (tj. należąca do pięciu szeregów) przed
dźwięczną (także samogłoską) udźwięcznia się:
vanā
t
+āgacchati

vanā
d
āgacchati
„z lasu przychodzi”
ṣa

+ darśana

śa

darśana
„szóstka darśan”

k
+ yajña


g
yajña
„ofiara ze słów”
l
l


Pierwotne
j, ś
i
h
mogą zmieniać się na dwa sposoby (przechodzą albo w
k
,
albo w

). Źródła tkwią w historii języka, zatem nie da się podać reguły,
tylko - zapamiętać, które słowa jak się zmieniają...
Przykłady:
virā
j

virā

„moc” (oraz nazwa metrum)
asr̥
j

asr̥
k
„krew”
di
ś

di
k
„kierunek, strona świata”
vi
ś

vi

„lud”
uṣṇi
h

uṣṇi
k
(nazwa metrum)
madhuli
h

madhuli

„pszczoła”
Często jednak poza udźwięcznieniem zachodzą jeszcze dalsze przemiany,
bardziej upodabniające wygłos do nagłosu. Rodzaj tych zmian zależy przede
wszystkim od głoski wygłosowej.
15
16
Przed
ś-
zmienia się w nosówkę palatalną, podczas gdy
ś
przechodzi w
ch
:
n + ś

ñch
Sandhi międzywyrazowe
Wygłosowe -m
W kontakcie z nagłosową spółgłoską i półsamogłoską zawsze przechodzi w
anuswarę (

):
deva
m
+ paśyāmi

deva

paśyāmi
„boga widzę”
dev< pZyaim
madhurā
n
+
ś
abdā
n
+
ś
r̥ṇoti

madhurā
ñch
abdā
ñch
r̥ṇoti
„słyszy
słodkie dźwięki”
Przed dźwięczną palatalną i cerebralną przechodzi w nosówkę ich rzędu:
n + j, jh

ñj, ñjh
Przed samogłoską łączy się z nią (w dewanagari - w jeden znak):
satya
m
+
u
palabhe

satya
mu
palabhe
„prawdę dostrzegam”
rākṣasā
n
+
j
ayati + indraḥ

rākṣasā
ñj
ayatīndraḥ
„Indra zwycięża
demony”
sTymupl-e
n + ḍ,ḍh

ṇḍ, ṇḍh
Wygłosowe -n
Przed bezdźwięcznymi z rzędów „spirantowych” przechodzi w anuswarę
(

), w środek wsuwa się odpowiedni spirant:
etasmi
n
+

ayane

etasmi
ṇḍ
ayane
„w tym palankinie”
Przed l przechodzi w anuswarę i podwaja nagłos:
n + l

ṃll
n + c, ch

ṃśc, ṃśch
na + abodha
n
+
l
akṣaṇām

nābodha
ṃll
akṣaṇām
„nie zrozumieli
metafory”
uttamā
n
+
l
okā
n
+
l
abhate + dharmajñaḥ

uttamā
ṃll
okā
ṃll
abhate
dharmajñaḥ
„znawca dharmy osiąga najwyższe światy”
devā
n
+
c
inatayāmaḥ

devā
ṃśc
intayāmaḥ
„myślimy o bogach”
kasmi
n
+
ch
admani

kasmi
ṃśch
admani
„w którym przebraniu?”
n + ṭ, ṭh

ṃṣṭ, ṃṣṭh
Podwojenie wygłosowej nosówki
Wygłosowe
-ṅ, -ṇ
i
-n
po krótkiej samogłosce podwajają się przed dowolną
samogłoską nagłosową:
tasm
in
+
ā
śrame

tasm
innā
śrame
„w tej pustelni”
has
an
+
i
va

has
anni
va
„jakby się śmiejąc”
amr̥gaya
n
+

iṭṭibhakam

amr̥gaya
ṃṣṭ
iṭṭibhakam
„polowali na
długoszpona”
n+ t, th

ṃst, ṃsth
mūḍhā
n
+
t
yajati + paṇḍitaḥ

mūḍha
ṃst
yajati paṇḍitaḥ
“głupców
omija (porzuca) mądry”
Sandhi nosówek nagłosowych
Przed nosówką nagłosową spółgłoska zwarta przechodzi w nosówkę
swojego rzędu:
abravī
t
+
n
iśi

bravī
nn
iśi
„powiedział w nocy”

k
+
m
āyate


ṅm
āyate
„mowa kształtuje”
17
18
Podwojenie nagłosowego ch-
Zarówno między wyrazami, jak i wewnątrz wyrazu,
ch
podwaja się, czyli
przechodzi w
cch
(bo oczywiście podwojone musi stracić przydech), jeśli:
t + ṭ, ṭh

ṭṭ,ṭṭh
alikha
t
+

īkām

alikha
ṭṭ
īkām
„napisał komentarz”
- przed nim pojawia się krótka samogłoska:
karṇ
a
+
ch
eda

karṇ
acch
eda
„obcięcie uszu”
tatr
a
+
ch
āgaka

tatr
a
cch
āgaka
„tam stado kóz”
vr̥ kṣasy
a
+
ch
āya

vr̥ kṣasy
a
cch
āya
„cień drzewa”
√gam
: ga
cch
ati
„idzie”
√iṣ
: i
cch
ati
„pragnie”
t + l

ll
ajaya
t
+
l
okam

ajaya
ll
okam
„zwyciężył świat”
Oczywiście w przypadku zetknięcia z dźwięczną z tych rzędów, wygłosowe
-t
ulega także udźwięcznieniu:
t + j, jh

jj, jjh
- przed nim partykuła prohibitywna (zakazu)

:

+
ch
inddhi


cch
inddhi
„nie tnij”
sari
t
+
jh
aṇati

sari
jjh
aṇati
„rzeka huczy”
yoṣi
t
+
j
īryati

yoṣi
jj
īryati
„kobieta się starzeje”
- przed nim przedrostek
ā
:
ā
+
ch
ādana

ācch
ādana
„okrycie”
ā
+ √
ch
id


ācch
id
„odciąć, odjąć”
t + ḍ, ḍh

ḍḍ, ḍḍh
asīda
t
+

ayane

asīda
ḍḍ
ayane
„usiadł w palankinie”
Sandhi wygłosowego
-t
Upodabnia się pod względem miejsca artykulacji do nagłosowej palatalnej i
cerebralnej oraz półsamogłoski
l
.
Nagłosowe h-
Przed spółgłoską zwartą przechodzi w dźwięczną przydechową jej rzędu,
równocześnie wpływa na udźwięcznienie tej spółgłoski:
t + c,ch

cc, cch
akṣipa
t
+
h
rade

akṣipa
ddh
rade
„wrzucił w jezioro”
vaṇi
k
+
h
aṭṭe + āste

vaṇi
ggh
aṭṭa āste
„kupiec siedzi na targu”
ta
t
+
c
intayāmi

ta
cc
intayāmi
„tak myślę”
udahara
t
+
ch
attram

udahara
cch
attram
„uniósł parasol”
t + ś

cch
[dodatkowe upodobnienie progresywne]
yoṣi
t
+
ś
rāmyati

yoṣi
tcch
rāmyati
„kobieta wysila się”
(lub: yoṣi

rāmyati - rzadziej)
ta
t
+
ś
rutvā + kupitaḥ + abhava
t
+
ś
ivaḥ

ta
cch
rutvā
kupito’bhava
cch
ivaḥ
„usłyszawszy to, Śiwa stał się zagniewany”
19
20
Cerebralizacja n
Śródgłosowe
-n-
cerebralizuje się do
-ṇ-
, jeśli:
- przed nim występuje
r̥ , r̥̄, r, ṣ
- bezpośrednio lub oddzielone samogłoską,
spółgłoską gardłową (k…), wargową (p…), półsamogłoską
y, v
, lub
h
, oraz
- nie występuje przed nim palatalna, cerebralna ani zębowa, oraz
- po nim jest samogłoska,
n, m, y
lub
v
.
Sandhi wewnątrzwyrazowe
Cerebralizacja s
Śródgłosowe
-s-
cerebralizuje się do
-ṣ-,
jeśli:
- przed nim jest samogłoska (może być z anuswarą) inna niż
a/ā
lub
spółgłoska
k
lub półsamogłoska
r
, oraz
- po nim następuje cokolwiek oprócz
r
nr̥ pa
„król” - I.sg.m.:
nr̥ pe

a
kara
„ręka” - I.sg.m.:
kare

a
viṣa
„trucizna” - I.sg.m.:
viṣe

a
brahman
„absolut” - I.sg.n
.: brahma

ā
; L.sg.:
brahma

i
karman
„czyn” - I.sg.n.: karma

ā; L.sg.:
karma

i
Często pojawia się w końcówkach:
-su
(L.pl.):
deve
ṣu
(od
deva
, m.); vaṇik
ṣu
(od
vaṇik
, m.); te
ṣu
(od
tad
, m. i n.)
ale:
kanyā
su
(od
kanyā
, f.); tā
su
(od
tad
, f.)
ale:
pāpa
„grzech” - I.sg.m.:
pāpena
[nie ma żadnej z koniecznych
r̥ , r̥̄, r, ṣ
]
karṇa
„ucho” - I.sg.:
karṇena
[cerebralne

po
r
zatrzymuje zmianę]
viṣṇu
„Wisznu” - I.sg.:
viṣṇunā
[cerebralne

po

zatrzymuje zmianę]
smārta
„uczony w piśmie” - I.sg.m.:
smārtena
[zębowe
t
po
r
zatrzymuje]
-si
(2sg.ind.P.):
bhunak
ṣi
(od
√bhuñj
, „jeść”, temat
bhunaj
- wygłos się ubezdźwięcznia);
suno
ṣi
(od
√su
, „wyciskać sok”, temat
sunu/suno
,)
ale
: jaya
si
(od
√ji
„zwyciężać”, temat
jaya
), at
si
(od
√ad
„jeść”, temat
ad/
at
)
Cerebralizacja
n
po przedrostkach czasem nie występuje (wbrew zasadzie),
rozstrzyga uzus:
pra+√nam
„kłaniać się”:
pra

amati
pra+√nī
„przyprowadzić”:
pra

ayati
pra+√naś
„zaniknąć”:
pra

aśyati
pari+√nam
„zmienić się
”: pari

amati
pari+√nī
„poślubić”:
pari

ayati
parā+√nī
„wyprowadzać”:
parā

ayati
-sya-
(cecha tematu futuri) przy rdzeniach seṭowych (tj. ze spójką
-i-
):
bhav
iṣya
ti „będzie”; gam
iṣya
ti „pójdzie”;
ale:
at
sya
ti „zje”; pat
sya
ti „poleci”
Także przy tematach spółgłoskowych:
√vac
„mówić”: vak
ṣya
ti „powie”
Oraz w innych sytuacjach:
√sad
„siedzieć”: sīdati, ale: - vi+√sad „tonąć”: vi

īdati; ni+√sad „siadać”:
ni

īdati
upari

ad „siedzący w górze” (od √sad)
vapus „wdzięk”: vapu

ā I.sg.; vapuḥ

u L.pl.
ale
:
pra+√nr̥ t
„tańczyć”:
pranr̥ tyati
pari+√nr̥ t
„tańczyć w kółko”:
parinr̥ tyati
uparinābhi
„nad pępkiem” (
upari
„powyżej”,
nābha
„pępek”)
Także z przedrostkiem
nis-
cerebralizacja nie zawsze zachodzi (zob. sandhi
wisargi wewnętrzne w części pierwszej).
21
22
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • lemansa.htw.pl
  • Tematy
    Powered by wordpress | Theme: simpletex | © Smętna dusza może nas zabić prędzej, o wiele prędzej niż zarazek.